The Hateful Eight

二月 24, 2016 § 發表留言

千萬千萬別在飛機上看,值得找個夜晚,在戲院好好呆上三小時,聽黛西唱支歌。

++++++++++++

Dear Marquis:

I hope this letter finds you in good health and state.

I’m doing fine,although I wish there were more hours in the day. It’s just so much to do.

Time is changing slowly,but surely and it’s men like you will make a difference.
Your military success was a credit,not only to you but your race as well.

I’m very proud every time I heard news of you. We still have a long way to go, but hand in hand. I know we’ll get there.

I just want to let you know you’re in my thoughts. Hopefully our paths will cross in the future. Until then I remain you friend.

Old Mary Todd is calling,so I guess it must be time for bed.

Respectfully.
Abraham Lincoln

 

親愛的馬奎斯,

願你看到這封信的時候一切安好。

我很好,只是希望時間更多,因為有太多的事情要處理。時光荏苒,見證一切,相信像你這樣的人材可以改變歷史。你功勳彪炳,這不僅僅是個人榮譽,對你的種族來說,同樣意義非凡。

每次聽到有關你的消息我都十分自豪!革命尚未成功,前路漫長兮,只要我們彼此携手,我堅信我們一定可以共襄大業。

寫這封信只是想你知道,我從未曾忘記你,希望他日我們又能共同殺敵,而我,一直會是你的朋友。

哎呀,老太婆瑪麗在催我,該是睡覺的時候了 :)

 

尊敬你的,

亞伯拉罕·林肯

 

廣告

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com Logo

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 / 變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 / 變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 / 變更 )

Google+ photo

您的留言將使用 Google+ 帳號。 登出 / 變更 )

連結到 %s

What’s this?

You are currently reading The Hateful Eight at 小孜三月初試啼.

meta

%d 位部落客按了讚: